Long sandy beach on the Atlantic coast near Euronat
Heated swimming pool area at Euronat
Relaxing massage treatment at the thalassotherapy centre
Accommodation nestled in the pine forest at Euronat
Cycling path through the pine forest at Euronat
Inicio / Santuarios / Euronat
Wellness Resort

Euronat

Grayan-l'Hôpital, France

En Euronat, el descanso se siente desde el primer instante: la brisa del Atlántico, el aroma de los pinos y una calma que te invita a bajar el ritmo. En la península del Médoc, en Gironde, Euronat es un refugio donde la naturaleza marca el compás y el bienestar se vive con placer.

Aquí, el lujo es el espacio: un gran bosque de pinos, una playa de arena interminable y una plaza central llena de vida con tiendas, terrazas y noches de verano con música y espectáculos. Para un nivel superior de desconexión, el centro de talasoterapia te envuelve en un universo marino: agua de mar cálida, saunas, hammam y rituales sensoriales que despiertan los sentidos y sueltan la tensión. Reserva una media jornada en el espacio marino, elige tratamientos a la carta o déjate llevar por un ritual inspirado en viajes lejanos.

Cada día se vuelve sencillo y perfecto: nadar, respirar, pasear, saborear… y volver al spa para terminar en calma. Si buscas un lugar que te devuelva la energía sin prisa, Euronat te está esperando.

Qué hace especial este lugar

  • 1,5 km de playa de arena con acceso directo, rodeada de un gran pinar
  • Centro de talasoterapia con 1.500 m² de bienestar y piscina de agua de mar climatizada
  • Espacio marino con saunas (70°/90°), hammam, jacuzzi y jardín de relajación
  • Complejo acuático climatizado con piscinas interior/exterior, laguna con chorros de masaje y toboganes
  • Rituales spa inspirados en viajes: Polinesia, calor nórdico, armonía ayurvédica
  • Alojamientos para todos: estudios, chalés, villas y opciones listas para vivir
  • Una plaza central con tiendas, terrazas y noches de verano con ambiente

Espacios de bienestar (8)

Hammam

Vapor suave, calma profunda: una nube cálida donde la mente se aquieta.

Jacuzzi

Burbujas que aflojan los hombros y calman el ritmo — ideal tras la sauna o un masaje.

Laguna con chorros de masaje y río con corriente

Una zona acuática lúdica y relajante para flotar, descansar y moverte suavemente.

Espacio marino

Un universo sereno de agua de mar cálida, calor y calma — perfecto para una pausa de media jornada.

Jardín de relajación y solárium

Tumbonas, sol y aroma a pino — para alargar la sensación de bienestar sin prisa.

Saunas (70° y 90°)

Calor seco que suelta la tensión — elige la intensidad y sal con una ligereza nueva.

Piscinas climatizadas

Piscinas interior y exterior — para nadar, flotar y disfrutar del ritmo de vacaciones.

Piscina de agua de mar (31°C)

Cálida y envolvente — una sensación marina que relaja al instante.

Sauna rituals

Ritual Baija – Bar des senteurs

Solo

Una pausa perfumada con sauna o hammam, seguida de exfoliación corporal y aplicación hidratante con un toque suave.

Ritual Thalgo – Mer des Indes

Solo

Ritual armonizante con exfoliación, baño de leche y masaje de inspiración ayurvédica — cálido y profundamente relajante.

Ritual Thalgo – Ritual Nórdico

Solo

Una experiencia fresca y limpia con exfoliación, baño y masaje de inspiración nórdica — ideal para una relajación ligera.

Ritual Thalgo – Voyage en Polynésie

Solo

Viaje sensorial con exfoliación, baño y masaje inspirado en tradiciones polinesias — cálido, suave y muy envolvente.

Wellness treatments

Envoltura de algas

Body Treatment

Cálida y envolvente — un momento marino de calma total.

Exfoliación corporal

Scrub

Exfoliación suave y fresca — la piel se siente renovada al instante.

20 min

Masaje Deep Tissue

Massage

Más profundo y firme — para quienes disfrutan un masaje potente y liberador.

50 min

Masaje HNS (cabeza-cuello-hombros)

Massage

Se centra en donde se acumula la tensión: hombros, cuello y cuero cabelludo.

25 min

Masaje bajo afusión

Massage

Un toque suave bajo una fina lluvia de agua de mar caliente — confort absoluto.

25 min

Masaje relajante

Massage

Un masaje breve y eficaz para aflojar el cuerpo y calmar la mente.

25 min

Dining

Panadería y parada de desayuno

bakery

Empieza el día con pan y bollería recién hechos — ideal para desayunar sin prisa o preparar un picnic.

Seizoensgebonden; doorgaans ’s ochtends en overdag.

Restaurantes y terrazas en la plaza central

restaurant_collection

Desde una cena tranquila hasta una copa al atardecer: en el corazón de Euronat hay varios restaurantes y terrazas con …

Seizoensgebonden; vooral ’s avonds levendig. Check ter plaatse voor actuele tijden.

Zona comercial y sabores locales

grocery_and_specialty

Práctico y apetecible: compras, opciones ecológicas y tiendas para disfrutar sin prisas.

Seizoensgebonden; tijden variëren per winkel.

Stay overnight

Côté Camping

camping_and_ready_to_live

Vida al aire libre bajo pinos: parcelas amplias y opciones listas para vivir con comodidad.

On-site Staanplaatsen, ingerichte tenten en …

Côté Plage

on_site_rentals

Para quienes sueñan con el mar: despertar cerca de dunas y playa, y volver a la sombra de los pinos cuando quieras.

On-site Chalets en (ruimere) villa’s, …

Côté Village

on_site_rentals

Cerca del corazón animado de Euronat — perfecto para tener piscinas, tiendas y ambiente a mano.

On-site Studio’s, chalets, mobile-homes en …

Galería

Practical Information

Dresscode:
Espacio marino (talaso) — swim_cap_and_sandals_required. Se proporcionan gorro y sandalias; traiga una toalla grande. Acceso desde 12 años con un padre/madre. (Reserveren aanbevolen; plaatsen per halve dag zijn beperkt.)
Restaurantes, tiendas y zonas centrales — Clothing Required. En estas zonas se espera ropa adecuada, como en espacios públicos. (Dagelijks.)
Piscinas y playa — clothing_free_required. En estas zonas se aplica una etiqueta sin ropa; no se permite traje de baño. Siga las indicaciones en el lugar y respete la tranquilidad de los demás. (Dagelijks tijdens opening; afhankelijk van weer en lokale regels.)
Children Policy:
Los clubs para niños y adolescentes son para edades de 3 a 17 (actividades y horarios según temporada). ( Min age: 3 years , Max age: 17 years )
El espacio marino del centro de talasoterapia es accesible desde 12 años con un progenitor. ( Min age: 12 years , Parent supervision required )
Los padres son responsables de la supervisión de los niños en y alrededor de las piscinas, especialmente en toboganes y zonas de juego. ( Parent supervision required )

Preguntas frecuentes

Euronat está en Grayan-l'Hôpital, Gironde (Nouvelle-Aquitaine), en la península del Médoc, en la costa Atlántica, cerca de Soulac y Montalivet.

Incluye piscina de agua de mar climatizada (31°C), saunas (70°/90°), hammam, jacuzzi y zonas de relax (jardín/solárium) — perfecto para media jornada de desconexión.

Recomendado, sobre todo en temporadas con más afluencia. Con reserva, los tratamientos y el acceso por media jornada se organizan mejor.

Normalmente, la talaso abre de 09:00–12:30 y de 14:30–18:00; el día de cierre semanal puede variar según la temporada.

Sí. Hay piscinas climatizadas, zonas acuáticas y clubs estacionales para niños y adolescentes (3–17), además de mucho espacio para jugar y moverse en bici.